ことわざの意味

「ことわざ」や「古典」などについて綴るブログ

死人に口なし(しにんにくちなし)

死人に口なし

ことわざ-読み:
しにんにくちなし

ことわざ-意味:
死人を証人に立てようとしても不可能なことである。
死者が抗弁できないのを良いことに、無実の罪を着せる。

■ことわざ-解説:

■出典:

■英語:
Dead men tell no tales.

■類義語:
・死人に妄語

■対義語:


士族の商法(しぞくのしょうほう)

士族の商法

ことわざ-読み:
しぞくのしょうほう

ことわざ-意味:
慣れない商売を始めて失敗することのたとえ。

■ことわざ-解説:
明治維新後、士族となった旧武士が、
慣れない商売に手を出して失敗したことから。

■出典:

■英語:

■類義語:
・武士の商法

■対義語:


鯖を読む(さばをよむ)

鯖を読む

■ことわざ-読み:
さばをよむ

ことわざ-意味:
自分の都合のいいように、実際より多く言ったり
少なく言ったりして数をごまかす。

■ことわざ-解説:
鯖はいたみやすいので、急いで数えて売りさばいたという説がある。

■出典:

■英語:

■類義語:

■対義語:


囁き千里(ささやきせんり)

囁き千里

ことわざ-読み:
ささやきせんり

ことわざ-意味:
ひそひそ話がすぐ遠くまで伝わり広がること。
内緒話や秘密が漏れやすいこと。

■ことわざ-解説:

■出典:

■英語:

■類義語:
・内緒話は江戸まで聞こえる
・こそこそ三里

■対義語:


猿に木登り(さるにきのぼり)

猿に木登り

ことわざ-読み:
さるにきのぼり

ことわざ-意味:
猿に木登りを教えるの意から、
そのことをよく知っている者に教えること。
無駄なことをするたとえ。

■ことわざ-解説:

■出典:

■英語:
Don't teach your grandmother to suck eggs.

■類義語:
・釈迦に経
・釈迦に説法
・河童に水練
・孔子に論語

■対義語: